Pickup Lines، یا تیکه‌های بلندکردن

barney

 

http://en.wikipedia.org/wiki/Pick-up_line:

A pick-up line or chat-up line is a conversation opener with the intent of engaging an unfamiliar person for romance or dating. Overt and sometimes humorous displays of romantic interest, pick-up lines advertise the wit of their speakers to their target listeners. They are most commonly used by men who pick up women.

Pick-up line عبارت‌هایی هستند برای شروع صحبت. اغلب هدف، آشنایی با افراد غریبه برای ایجاد ارتباطات عاطفی هست. این عبارات عموما رک و بعضی مواقع طنزآمیز، نشان دهنده‌ی علاقه‌ی عاطفی هستند و منظور اصلی‌شان نشان‌ دادن هوش گوینده، تا هدف تحت تاثیر قرار بگیرد. از این عبارات بیشتر توسط مردانی که می‌خواهند با زنان ارتباط برقرار کنند استفاده می‌شود.

====

چند خط بالایی توضیحات ویکی‌پدیایی Pick-up Line یا همان تیکه‌پرانی خودمان بود. البته تیکه‌های ما یک فرقی که  دارد این است که به سوی هر هدف و ناهدفی پرتاب می‌شوند و خب بیشتر باعث ناراحتی می‌شوند انگار(می‌شوند؟). گرچه اگر هدف در این دام بیفتد که جواب پس بدهد، شکارچی(: هم حوصله داشته باشد، ارتباط با احتمال زیادی شکل می‌گیرد.

====

فعلا لیستی از تیکه‌های ایرانی ندارم، ولی گوگل که کنید می‌توانید تعدادی را پیدا کنید(مثلا +، +، +) ولی کافی است همین عبارت Pick-up line را گوگل کنید تا انواع سایت‌های تخصصی این موضوع هویدا بشوند.

کمی وقت گذاشتم و این چندتای انتخاب شده من است. برای مقایسه بین فرهنگ ما و فرهنگ آمریکا شاید جالب باشه:

+ تو باعث میشی من آرزو کنم کاش هم‌جنس‌باز نبودم!
+ ممکنه ازت بخوان زودتر مهمونی رو ترک کنی. باعث می‌شی بقیه زنا زشت دیده بشن.

+ Will you be my girlfrien? I left out the ‘d’ cause you’ll get that later!

+ تو مقیاس ۱ از ۱۰، تو ۹ی. من اون ۱ی هستم که میخوایی.
+ اون دوستمو اونجا می‌بینی؟ می‌خواد بدونه که اگه تو فکر می‌کنی من خوش‌تیپم.

 

+ You must be a choir director, because you make my heart sing!

و چند تا تیکه اسلامی:

+ I need to break my fast. Can I have a date*?

+ After seeing you, the first thing I said was Mash’Allah. The next was Inshallah!

+ It must be Laylatul Qadr, because that’s the night that angels come down from Heaven.

+ Are your feet tired? Because you’ve been performing Tawaaf in my mind all day long

* (date هم به معنی قرار عاشقانه هست، هم خرما و هم تاریخ)

2 دیدگاه

  1. نوشین

    ژانویه 6, 2016 at 7:37 ب.ظ

    مرسی مطالب جالبی بود.

  2. مهشید

    فوریه 28, 2018 at 6:07 ب.ظ

    تیکه های اسلامی خیلی بانمک بود:)

پاسخ دهید